其實上TLC 後, 媽媽更體會到日後他由中文家庭, 踏入全英文學校起頭的困難. 有時老師的問題, 他沒有即時回應, 或者用了中文來回答. 媽媽心裏有點焦急, 並想立即替他翻譯. 不過我提醒自己, 這是我帶他來這裏的原因, 不必要的話, 其實不用替他翻譯, 相信你的孩子, 他們學得比我們快. 因為從老師的語氣, 身體語言及他現有的一點英文基礎, 其實他懂的. 而媽媽在你沒上學之前, 一定會繼續努力為你打好中文根基, 同時也要加強英文理解能力, 為的是將來上學有個好開始. 聽說澄澄表妹上了一次TLC日文班, 入到教室5分鐘開始不耐煩, 10分鐘大叫: 唔要. 大概是由於聽不懂, 可想而知, 若然沒有接觸英文, 日後開始上學
會怎樣
2 comments:
Wow, you really make a lot of efforts on Hin Hin's blog! This is the 1st time I visit this blog, very impressive!
Hope Nat Nat baby can visit her Cousin Hin Hin in the short future!
Sure! We like to see Nat Nat too! Anytime welcome!
Post a Comment